close

CP是福莫,主要是夏廉,也許會有一點麥哥阿爾?還有小教授可能會比較晚出現...

官方出了萬聖節周邊,於是也來應景一下~我會努力不坑掉...吧

!注意事項!:可能OOC,私設有,ABO設定。可接受請進~

 

  在大英帝國最強盛的時候,因為領土之廣袤,而有「日不落國」的稱號。

  然而諷刺的是,在擁有這一稱號的國家裡,似乎有一個對日光避之唯恐不及的族群。

  吸血鬼——被大英政府強烈否認、斥為荒謬的存在,然而他們時不時就要被拿出來談論,尤其是在發生難以解釋的殺人案件時,關於吸血鬼的輿論就猖狂地滿天飛,沒有比這更適合作為茶餘飯後的談資了;何況死的大多是貴族,被壓榨久了的貧民們便更樂意將之傳頌,於是關於這個是否真實存在都有待商榷的種族傳聞流轉於訕笑著的勞動階層,還在上層惶恐不安的貴族間擴散開來。

 

  

  晚上,聖詹姆斯區,福爾摩斯宅中。

  「你不是在跟我開玩笑吧老哥?」身為偵探的那一個福爾摩斯用誇張的口氣說,拿著一份地方小報,不可置信地問另一個較他年長的福爾摩斯:「連你也相信『這個』?」

  夏洛克•福爾摩斯為了確定不是自己沒從報紙上瞧出什麼不尋常的端倪,又快速掃了一遍手上的報紙,不以為然地說:「在我看來,寫這篇報導的記者選錯了職業,他該去當小說家的。」

  報紙斗大的標題聳動地寫著:「『放乾血液的蒼白屍體 疑為吸血鬼罪行』」大致來說,下面的內文繪聲繪影地描述了貧民區邊緣的無名屍在巷弄裡被發現,脖子上有可佈的咬痕,傷口很深,乍看之下會使人想到是什麼猛獸所為,然而其齒痕排列卻與人類高度相似;而且如標題所述,經過查驗(如報導屬實的話),整具屍體幾乎乾透了,沒有多少血液的殘留。較為可信的資訊大概就是這些,其他尚有一些小篇幅的吸血鬼文章,不過看起來就是一些作者個人比較浮誇的推論和各種捕風捉影的事件了。

  「相不相信是一回事,你都還沒等我把話說完。」麥考夫哂笑。「還是一樣急躁呢,夏里。」

  「哼,要不是你說有什麼重要的事,我才懶得過來。」夏洛克嗤笑一聲。

  「我明明已經在電報裡說了,『等你有空檔再過來也無所謂』,這怎麼能算的上『重要的事』呢?是你自己風風火火地就跑了過來。」麥考夫掏出懷錶瞄了一眼,「事實上,我也在你到達的前十分鐘左右才到家。你雖然說不相信,但你還是對這些報導很感興趣的吧?」

  「當然重要了,至少是重要到你會想把我叫來的程度。」夏洛克反駁了麥考夫前半段的話,隨手把報紙扔在桌上。他在單人座的沙發上翹起腿,然後用麥考夫拋來的火柴點燃了菸:「說吧,是什麼原因?」

  「撇掉吸血鬼,這種事情能上報紙,是我覺得奇怪的地方。」麥考夫也替自己點了菸,兄弟倆一邊吞雲吐霧,一邊談著最近的媒體熱門。

  「你的意思是……『貧民區』的部分嗎?」

  「沒錯。如果是先前零星幾個貴族的死亡,那還說的過去。」麥考夫的視線落在被翻亂了的報紙上。「雖然這麼說有點不道德……我不認為社會對貧民區裡出現一具無名屍感興趣,雖然死狀是特別了點,但能宣揚到這種程度,還是令人懷疑。」

  「你有地方說錯啦老哥。」夏洛克伸出兩根指頭。「是『兩具』無名屍才對,上周似乎也有類似的傳聞——如你所說的,對人們來講,像貧民區裡燒殺擄掠的事情可多了,死了一個人對這個社會來說根本不足為奇。」夏洛克有點不屑地笑了一下,「何況就算是先前貴族的死亡……有些並不是非自然的,這篇報導提起之前那些事,還和吸血鬼這樣的話題扯到一塊,無非想博人注目……而且貴族們好像該辦啥就辦啥,舞會茶會什麼的,我看好像也沒有被影響嘛?」

  說到這裡,夏洛克停了一下,然後作出結論:「總之,你特地讓我看的這起事件會被報導出來,大概就是因為已經有相同的、死狀特別的第二位受害者出現了。」

  「哦?原來已經發生過同樣的事情了啊,我並不曉得。」雖然這麼講,但麥考夫的表情看起來不如他口氣中的那麼驚訝。

  「我不怪你,畢竟像你這樣重要的人物,整日忙於和各種麻煩的傢伙周旋,怎麼會知道那些陰溝裡發生的瑣事呢。」夏洛克吐出一口菸,對於菸霧可能會整團噴到他哥臉上完全沒有任何歉意。

  「這樣指責我並不公平,夏里。那只是我的工作。」麥考夫心平氣和地說,很習慣自家弟弟的我行我素和挖苦。他很有身為兄長的寬容。「其實把你找來也只是我工作的一部份——我同意你說的,我太忙碌於應付那些不夠聰明的人,這可能會使我漏掉一些可能有用的線索。要是夏里你的話……」

  麥考夫頓了一下,他原本想說的是「比較遊手好閒」,不過畢竟有求於人,最後他還是揀了一個比較委婉的說法:「嗯,你的時間比較有彈性,我希望如果你有什麼有用的情報,請不要吝於和我分享。」

  夏洛克挑起眉,顯然留意到了麥考夫語句間意有所指的停頓。雖然這麼說對受害者感到抱歉,不過他對於稀奇古怪的案件總是很感興趣,所以他今天心情還算好,可以不和他那說話彎彎繞繞的混帳老哥計較。

  麥考夫切入重點:「你認為這起事件有被報導的價值是因為它有可能是連續性質的,這吸引了你的注意力;但我會特別去注意,則是因為我懷疑有人刻意散播類似的言論,這樣會危害社會的安寧……而且『那一位』最近已經為這件事感到困擾了。」

  「女王陛下嗎……」夏洛克彈了彈菸灰。「不會真的有人無聊到把吸血鬼這種鄉野奇談拿去煩女王陛下吧?」

  「你說對了,就是這樣。」麥考夫點頭。「你口中的『鄉野奇談』貴族們可在乎的很。有的貴族堅信,他們的階層中真的有人是死在吸血鬼的手上,他們甚至向女王陛下要求人力來保護他們。」

  「哈——啊?這太荒謬了吧!?」夏洛克訝異地差點沒叼住嘴裡的菸。「他們有證據嗎?證明先前死掉的貴族是被吸血鬼弄死的!?」

  「你知道的,世界上就是不缺這些閒得發慌的人。」麥考夫用下巴指了指桌上的報紙。「因為其中幾具屍體大致上跟這篇報導寫的差不多。你不是也知道先前有零星的貴族死亡嗎?『自然死亡』的部分……意外、生病什麼的,其實都只是政府為了不引起社會恐慌所找的藉口,相關的報導被下了封口令,不過世上本就沒有不透風的牆……而且我們本來只管大間的報社,像這種貧民區的受害者和名不見經傳的小報社,我們沒有料到會有人刻意去報導。」

  「所以能夠插手媒體言論的你,才會覺得是有人在幕後操作,是嗎?」夏洛克十指指尖互相輕觸,將下巴抵在拇指上。「你應該調查過報社吧?」

  「有,不過真的只是生意慘澹的小報社。報社社長說他在酒吧裡喝酒,有人告訴他有幾篇能讓他賣出更多報紙的報導,於是他稀里糊塗地就收下了,而且真的如那個人所言,報紙賣得很不錯,算是挽救了他的報社。」麥考夫說:「那個報社社長說,他平常也不至於喝得那麼醉,事後回想起來也是挺奇怪的。」

  「那個報社社長估計是喝了那個人請的酒了吧。」夏洛克問:「酒吧那裡呢?沒有線索嗎?」

  「很遺憾,酒吧老闆表示沒什麼印象,看起來不像說謊的樣子。」麥考夫說:「況且那種地方本就龍蛇混雜,若是對方有心要避人耳目,不可能會讓自己的穿著打扮太格格不入……老闆不記得也正常。」

  夏洛克又問了一些事情,不過都沒有比較關鍵的情報。一時之間兩人無語,都在推敲目前持有的線索。最後是夏洛克先開口:「照你的思路,是有人想製造社會的不安定……嗎?」

  夏洛克隨後又像是自言自語地說:「用了『吸血鬼』這麼誇張的話題,總歸不是空穴來風……你有去驗過屍嗎?說不定只是什麼動物的咬痕?」

  麥考夫頷首作為肯定的回答。「起初我對吸血鬼這種說詞也是嗤之以鼻的,可是眼下這種情況,讓我有些動搖了呢……不過我其實不大在乎是不是真的有吸血鬼這種東西存在。是也好,不是也罷,只要不作亂,我是不會給自己多添工作的;不管是什麼人或什麼東西犯下這種罪行,只要能夠阻止就好……」

  麥考夫把菸給熄了,然後換了個話題。

  「你知道其實政府最近在鼓勵跨階級的通婚對吧?那其實肇因於貴族階層中特別嚴重的性別歧視——大家都不想娶一個沒辦法繼承太多東西的omega作為伴侶。」麥考夫說,一手按著額角,一副頭很痛的樣子。「本來女王陛下在傷腦筋的是這一件,現在又冒出了個吸血鬼的事,明明我很不想加班的。」

  夏洛克無情地笑道:「能讓你露出這種苦惱的模樣,也是很稀奇的事了。」

  夏洛克把煙屁股扔進菸灰缸裡,「啊~反正這個事件我也挺感興趣的,要是我調查到了什麼,我會告訴你的。」

  然後他站了起來,伸了一個大大的懶腰:「不過作為交換,下個月的房租能夠拜託你嗎?」

 

TBC


好像搞了一個複雜的世界觀...填坑總是比挖坑困難orz

麥哥的名字官方應該是翻「麥克洛夫特」才對,但是我懶,所以翻麥考夫(躺

arrow
arrow

    薇薇安(鬱顰) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()